Skip to content

Commit 6ec3a06

Browse files
Update Bulgarian translation (#1269)
1 parent b6d49a3 commit 6ec3a06

File tree

1 file changed

+14
-14
lines changed

1 file changed

+14
-14
lines changed

Translations/WinMerge/Bulgarian.po

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Open Conflic&t File..."
242242
msgstr "Отваряне на файл с &конфликти…"
243243

244244
msgid "Open C&lipboard"
245-
msgstr ""
245+
msgstr "Отваряне на междинната &памет"
246246

247247
msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
248248
msgstr "Отваряне на &проект…\tCtrl+J"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Ignore codepage &differences"
967967
msgstr "Пропускане на &различия в кодова страница"
968968

969969
msgid "Ignore num&bers"
970-
msgstr ""
970+
msgstr "Пропускане на &числа"
971971

972972
msgid "Ignore c&omment differences"
973973
msgstr "Пропускане на различия в &коментари"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "&Swap"
13081308
msgstr "&Разменяне"
13091309

13101310
msgid "&Copy to Clipboard"
1311-
msgstr "&Копиране в системния буфер"
1311+
msgstr "&Копиране в междинната памет"
13121312

13131313
msgid "&Append to existing file"
13141314
msgstr "&Прилагане към съществуващ файл"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "E&nable moved block detection"
14461446
msgstr "Разпознаване на преместени па&раграфи"
14471447

14481448
msgid "Align &similar lines"
1449-
msgstr ""
1449+
msgstr "Подра&вняване на подобни редове"
14501450

14511451
msgid "Diff &algorithm (Experimental):"
14521452
msgstr "&Алгоритъм за различия (експериментално):"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Detect archive type from file signature"
16801680
msgstr "Откриване на вида на &архива от подписа на файла"
16811681

16821682
msgid "Items saved to or restored from the project file:"
1683-
msgstr ""
1683+
msgstr "Елементи, възстановени от или запазени в проект:"
16841684

16851685
msgid "Compare Statistics"
16861686
msgstr "Статистика на сравнението"
@@ -1921,10 +1921,10 @@ msgid "Ignore &Reparse Points"
19211921
msgstr ""
19221922

19231923
msgid "Threshold for switching to &quick compare (MB):"
1924-
msgstr ""
1924+
msgstr "Ограничение за превключване към &бързо сравняване (МБ):"
19251925

19261926
msgid "Threshold for switching to &binary compare (MB):"
1927-
msgstr ""
1927+
msgstr "Ограничение за превключване към &двоично сравняване (МБ):"
19281928

19291929
msgid ""
19301930
"\n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Folder Compare"
21382138
msgstr "Сравняване на папки"
21392139

21402140
msgid "Project"
2141-
msgstr ""
2141+
msgstr "Проект"
21422142

21432143
msgid "Differences"
21442144
msgstr "Различия"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Файлове с филтри (*.flt)|*.flt|Всички файлове
22692269

22702270
#, c-format
22712271
msgid "Cannot find file filter template file!\n\nPlease copy file %1 to WinMerge/Filters folder:\n%2."
2272-
msgstr "Шаблонът за филтри не може да бъде намерен!\n\nМоля, копирайте файла %1 в папката WinMerge/Filters:\n%2."
2272+
msgstr "Шаблонът за филтри не е намерен!\n\nKопирайте файла %1 в папката WinMerge/Filters:\n%2."
22732273

22742274
#, c-format
22752275
msgid ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Файловете с изображения са различни"
30873087

30883088
#, c-format
30893089
msgid "Group%d"
3090-
msgstr ""
3090+
msgstr "Група%d"
30913091

30923092
#, c-format
30933093
msgid "Elapsed time: %ld ms"
@@ -3584,10 +3584,10 @@ msgid "\nCopy to Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
35843584
msgstr "\nКопира вляво и продължава (Ctrl+Alt+Left)"
35853585

35863586
msgid "\nCopy All to Right"
3587-
msgstr "\nКопирай &всичко в дясно"
3587+
msgstr "\nКопира всичко вдясно"
35883588

35893589
msgid "\nCopy All to Left"
3590-
msgstr "\nКопира всичко в ляво"
3590+
msgstr "\nКопира всичко вляво"
35913591

35923592
msgid ""
35933593
"\n"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Suggested plugins"
36383638
msgstr "Предложена добавка"
36393639

36403640
msgid "All plugins"
3641-
msgstr ""
3641+
msgstr "Всички добавки"
36423642

36433643
#, c-format
36443644
msgid "Private Build: %1"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "Rotated: %d "
38653865
msgstr ""
38663866

38673867
msgid "All pages"
3868-
msgstr ""
3868+
msgstr "Всички страници"
38693869

38703870
msgid "<Edit here>"
38713871
msgstr "<въведете>"

0 commit comments

Comments
 (0)