@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version : WinMerge\n "
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To : https://bugs.winmerge.org/\n "
15
15
"POT-Creation-Date : \n "
16
- "PO-Revision-Date : 2023-07-27 20 :00+0200\n "
16
+ "PO-Revision-Date : 2023-08-08 17 :00+0200\n "
17
17
"Last-Translator : Mr. Update\n "
18
18
"
Language-Team :
German <[email protected] >\n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -551,49 +551,49 @@ msgid "Show &Right Only Different Items"
551
551
msgstr "Unterschiedliche Objekte &rechts anzeigen"
552
552
553
553
msgid "Show L&eft Only Missing Items"
554
- msgstr "Fehlende Objekte & links anzeigen"
554
+ msgstr "& Fehlende Objekte links anzeigen"
555
555
556
556
msgid "Show Mi&ddle Only Missing Items"
557
- msgstr "Fehlende Objekte & Mitte anzeigen"
557
+ msgstr "F&ehlende Objekte Mitte anzeigen"
558
558
559
559
msgid "Show Rig&ht Only Missing Items"
560
- msgstr "Fehlende Objekte & rechts anzeigen"
560
+ msgstr "Fe&hlende Objekte rechts anzeigen"
561
561
562
562
#, c-format
563
563
msgid "Show Hidd&en Items"
564
564
msgstr "Verstec&kte Objekte anzeigen"
565
565
566
566
#, c-format
567
567
msgid "Tree &Mode"
568
- msgstr "Baum&modus "
568
+ msgstr "Baumm&odus "
569
569
570
570
msgid "E&xpand Subfolders"
571
- msgstr ""
571
+ msgstr "Unterordner aufkla&ppen "
572
572
573
573
msgid "&All Subfolders"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "&Alle Unterordner "
575
575
576
576
msgid "&Different Subfolders"
577
- msgstr ""
577
+ msgstr "&Unterschiedliche Unterordner "
578
578
579
579
msgid "&Identical Subfolders"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "&Identische Unterordner "
581
581
582
582
#, c-format
583
583
msgid "&Collapse All Subfolders"
584
- msgstr "Alle Unterordner redu&zieren "
584
+ msgstr "Alle Unterordner &einklappen "
585
585
586
586
#, c-format
587
587
msgid "Select &Font..."
588
- msgstr "Schrift &auswählen ..."
588
+ msgstr "Schrift ausw&ählen ..."
589
589
590
590
#, c-format
591
591
msgid "Use Default Font"
592
- msgstr "Standardschr&ift verwenden"
592
+ msgstr "Standardschri&ft verwenden"
593
593
594
594
#, c-format
595
595
msgid "Sw&ap Panes"
596
- msgstr "Ausschnitte v&ertauschen "
596
+ msgstr "& Ausschnitte vertauschen "
597
597
598
598
msgid "Swap &1st | 2nd"
599
599
msgstr "&1. | 2. vertauschen"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "1. | &3. vertauschen"
606
606
607
607
#, c-format
608
608
msgid "Com&pare Statistics..."
609
- msgstr "V&ergleichsstatistik ..."
609
+ msgstr "&Vergleichsstatistik ..."
610
610
611
611
#, c-format
612
612
msgid "Refresh\tF5"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
2442
2442
msgstr "&Zeitunterschiede kleiner als 3 Sekunden ignorieren"
2443
2443
2444
2444
msgid "&Automatically expand subfolders after comparison:"
2445
- msgstr ""
2445
+ msgstr "Unterordner nach dem Vergleich &automatisch aufklappen: "
2446
2446
2447
2447
#, c-format
2448
2448
msgid "Include &unique subfolders contents"
@@ -2557,10 +2557,10 @@ msgid "\nSave (Ctrl+S)"
2557
2557
msgstr "\nSpeichern (Strg+S)"
2558
2558
2559
2559
msgid "Unknown error attempting to open project file."
2560
- msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, die Projektdatei zu öffnen."
2560
+ msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, die Projektdatei zu öffnen.\n\n "
2561
2561
2562
2562
msgid "Unknown error attempting to save project file."
2563
- msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, die Projektdatei zu speichern."
2563
+ msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, die Projektdatei zu speichern.\n\n "
2564
2564
2565
2565
#, c-format
2566
2566
msgid "Project file successfully loaded."
@@ -2740,16 +2740,16 @@ msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
2740
2740
msgstr "XML-Dateien (*.xml)|*.xml|Alle Dateien (*.*)|*.*||"
2741
2741
2742
2742
msgid "Do not expand"
2743
- msgstr ""
2743
+ msgstr "Nicht aufklappen "
2744
2744
2745
2745
msgid "Expand all subfolders"
2746
- msgstr ""
2746
+ msgstr "Alle Unterordner aufklappen "
2747
2747
2748
2748
msgid "Expand different subfolders"
2749
- msgstr ""
2749
+ msgstr "Unterschiedliche Unterordner aufklappen "
2750
2750
2751
2751
msgid "Expand identical subfolders"
2752
- msgstr ""
2752
+ msgstr "Identische Unterordner aufklappen "
2753
2753
2754
2754
msgid "File Type"
2755
2755
msgstr "Dateityp"
0 commit comments