Skip to content

Commit cfd0f36

Browse files
authored
Update Hungarian.po (#1220)
1 parent 842dfd9 commit cfd0f36

File tree

1 file changed

+19
-19
lines changed

1 file changed

+19
-19
lines changed

Translations/WinMerge/Hungarian.po

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "Copy to Middle"
3131
msgstr "Másolás középre"
3232

3333
msgid "C&opy to Right\tAlt+Right"
34-
msgstr ""
34+
msgstr "Másolás jobbra\tAlt+Right"
3535

3636
msgid "Copy from Middle"
3737
msgstr "Másolás középről"
3838

3939
msgid "Copy fro&m Right\tAlt+Shift+Left"
40-
msgstr ""
40+
msgstr "Másolás jobbról\tAlt+Shift+Left"
4141

4242
msgid "Cop&y to Left\tAlt+Left"
43-
msgstr ""
43+
msgstr "Másolás balra\tAlt+Left"
4444

4545
msgid "Copy &from Left\tAlt+Shift+Right"
46-
msgstr ""
46+
msgstr "Másolás balról\tAlt+Shift+Right"
4747

4848
msgid "Copy Selected Line(s) to Middle"
4949
msgstr "A kijelölt sor(ok) középre másolása"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "&Vector Image Scaling"
237237
msgstr "Vektor kép méretezése"
238238

239239
msgid "Compare Extracted &Text From Images"
240-
msgstr ""
240+
msgstr "Hasonlítsa össze a képekből kinyert szöveget"
241241

242242
#, c-format
243243
msgid "&File"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
13531353
msgstr "\"Fájlok vagy könyvtárak választása\" ablak induláskor"
13541354

13551355
msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking Compare button"
1356-
msgstr ""
1356+
msgstr "\"Fájlok vagy könyvtárak választása\" ablak bezárása az Összehasonlít gombbal"
13571357

13581358
#, c-format
13591359
msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
@@ -1699,10 +1699,10 @@ msgid "Default arguments:"
16991699
msgstr "Alapértelmezett argumentumok:"
17001700

17011701
msgid "Display all plugins, don't check the extension"
1702-
msgstr ""
1702+
msgstr "Az összes bővítmény megjelenítése, ne ellenőrizze a kiterjesztést"
17031703

17041704
msgid "&Open files in the same window type after unpacking"
1705-
msgstr ""
1705+
msgstr "Kicsomagolás után a fájlok megnyitása ugyanabban az ablakban"
17061706

17071707
msgid "&Plugin Pipeline:"
17081708
msgstr "Bővítmény pipeline"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Fájlszűrők (*.flt)|*.flt|Minden fájl (*.*)|*.*||"
27752775

27762776
#, c-format
27772777
msgid "Cannot find file filter template file!\n\nPlease copy file %1 to WinMerge/Filters folder:\n%2."
2778-
msgstr ""
2778+
msgstr "Nem található a fájlszűrő sablonfájl!\n\nMásold a(z) %1 fájlt a WinMerge/Filters mappába:\n%2."
27792779

27802780
#, c-format
27812781
msgid ""
@@ -3643,13 +3643,13 @@ msgid "Text files are identical"
36433643
msgstr "A szövegfájlok megegyeznek"
36443644

36453645
msgid " (Middle and right are identical)"
3646-
msgstr ""
3646+
msgstr " (Középső és jobb egyforma)"
36473647

36483648
msgid " (Left and right are identical)"
3649-
msgstr ""
3649+
msgstr " (Bal és jobb egyforma)"
36503650

36513651
msgid " (Left and middle are identical)"
3652-
msgstr ""
3652+
msgstr " (Bal és középső egyforma)"
36533653

36543654
#, c-format
36553655
msgid "Text files are different"
@@ -3746,13 +3746,13 @@ msgid "Tells which side has newer modification date."
37463746
msgstr "Megmutatja, melyik oldalnak újabb a létrehozási dátuma."
37473747

37483748
msgid "Left side file version, only for some file types."
3749-
msgstr ""
3749+
msgstr "Bal fájlverziója, csak egyes fájltípusoknál."
37503750

37513751
msgid "Right side file version, only for some file types."
3752-
msgstr ""
3752+
msgstr "Jobb fájlverziója, csak egyes fájltípusoknál."
37533753

37543754
msgid "Middle side file version, only for some file types."
3755-
msgstr ""
3755+
msgstr "Középső fájlverziója, csak egyes fájltípusoknál."
37563756

37573757
#, c-format
37583758
msgid "Short comparison result."
@@ -4204,16 +4204,16 @@ msgstr ""
42044204
"Utolsó különbség (Alt+End)"
42054205

42064206
msgid "\nCopy to Right (Alt+Right)"
4207-
msgstr ""
4207+
msgstr "\nMásolás jobbra (Alt+Jobbra)"
42084208

42094209
msgid "\nCopy to Left (Alt+Left)"
4210-
msgstr ""
4210+
msgstr "\nMásolás balra (Alt+Balra)"
42114211

42124212
msgid "\nCopy to Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
4213-
msgstr ""
4213+
msgstr "\nMásolás jobbra, továbblépés (Ctrl+Alt+Jobbra)"
42144214

42154215
msgid "\nCopy to Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
4216-
msgstr ""
4216+
msgstr "\nMásolás balra, továbblépés (Ctrl+Alt+Balra)"
42174217

42184218
msgid "\nCopy All to Right"
42194219
msgstr "\nAz összes másolása jobbra"

0 commit comments

Comments
 (0)