Skip to content

Commit 1261fb7

Browse files
simonjennyBaspa
andauthored
Adding missing Keys to German Translation (#59)
* German Translation * Add new Keys --------- Co-authored-by: Bas van Dinther <[email protected]>
1 parent 867e55e commit 1261fb7

File tree

1 file changed

+25
-1
lines changed

1 file changed

+25
-1
lines changed

resources/lang/de.json

Lines changed: 25 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,28 @@
11
{
2+
"All links on the page should redirect to an url using HTTPS instead of HTTP because this is more secure": "Alle Links auf der Seite sollten eine URL mit HTTPS anstelle von HTTP haben, da dies sicherer ist",
3+
"CSS-Dateien dürfen nicht größer als 15 KB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamen wird": "CSS-Dateien dürfen nicht größer als 100 KB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamen wird",
4+
"Die Seite sollte nur einen H1-Tag haben, da es auf der Seite nur eine Hauptüberschrift geben sollte. Der H1-Tag sollte verwendet werden, um das Hauptthema der Seite zu beschreiben. The H1 tag is also used by search engines to determine the topic of the page.": "Die Seite sollte nur einen einzigen H1-Tag haben. Es darf nur einen Haupttitel auf der Seite geben. Der H1-Tag sollte verwendet werden, um das Hauptthema der Seite zu beschreiben. Der H1-Tag wird auch von Suchmaschinen verwendet, um das Thema der Seite zu bestimmen",
5+
"Every image on the page should have an alt tag to describe the image.": "Jedes Bild auf der Seite sollte einen Alt-Tag zur Beschreibung des Bildes haben.",
6+
"HTML is not larger than 100 KB because this will slow down the page load time.": "HTML sollte nicht größer als 100 KB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamt.",
7+
"Images are not larger than 1 MB because this will slow down the page load time.": "Bilder sollten nicht größer als 1 MB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamt.",
8+
"Javascript-Dateien sollten nicht größer als 1 MB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamt": "JavaScript-Dateien sollten nicht größer als 1 MB sein, da dies die Ladezeit der Seite verlangsamt",
9+
"The HTML of the page should be GZIP compressed to reduce the size of the response": "Das HTML der Seite sollte mit GZIP komprimiert werden, um die Größe der Antwort zu verringern",
10+
"The Time To First Byte (TTFB) should be below 600 ms because this will improve the page load time": "Die Zeit bis zum ersten Byte (TTFB) sollte unter 600 ms liegen, da dies darauf hinweist, dass die Ladezeit der Seite nicht optimiert ist",
11+
"The content should contain at least 30% transition words.": "Der Inhalt sollte mindestens 30% verbindende Wörter enthalten.",
12+
"The content should not contain sentences with more than 20 words.": "Der Inhalt sollte keine Sätze mit mehr als 20 Wörtern enthalten.",
13+
"The focus keyword should be in the first paragraph of the content because this is the most important part of the content": "Das Hauptkeyword sollte im ersten Absatz des Inhalts stehen, da dies der wichtigste Teil des Inhalts ist",
14+
"The focus keyword should be in the title of the page because the visitor will see this in the search results.": "Das Hauptkeyword sollte im Titel der Seite stehen, damit der Besucher es in den Suchergebnissen sieht.",
15+
"The lang attribute should be set because this is used by search engines to determine the language of the page.": "Das Attribut lang sollte gesetzt werden, da es von Suchmaschinen verwendet wird, um die Sprache der Seite zu bestimmen.",
16+
"The length of the content should be at least 2100 characters.": "Die Länge des Inhalts sollte mindestens 2100 Zeichen betragen.",
17+
"The meta description is used by search engines to show a description of the page in the search results.": "Die Meta-Beschreibung wird von Suchmaschinen verwendet, um eine Beschreibung der Seite in den Suchergebnissen anzuzeigen.",
18+
"The page response should return a 200 status code because this means the page is available.": "Der Antwortcode der Seite sollte ein Code 200 sein, um anzuzeigen, dass die Seite funktionsfähig ist.",
19+
"The page should have an Open Graph image because this is the image that will be used when the page is shared on social media.": "Die Seite sollte ein Open Graph-Bild haben, da dies das Bild ist, das verwendet wird, wenn die Seite in sozialen Netzwerken geteilt wird.",
20+
"The page should not contain any broken images because it is bad for the user experience.": "Die Seite sollte keine zerbrochenen Bilder enthalten, da dies die Benutzererfahrung beeinträchtigt.",
21+
"The page should not contain any broken links because it is bad for the user experience.": "Die Seite sollte keine gebrochenen Links enthalten, da dies die Benutzererfahrung beeinträchtigt.",
22+
"The robots.txt file should allow indexing of the page.": "Die Datei robots.txt sollte die Indexierung der Seite zulassen.",
23+
"The title of the page should not be longer than 60 characters because this is the maximum length that is shown in the search results": "Der Titel der Seite sollte nicht länger als 60 Zeichen sein, da dies die maximale Länge ist, die in den Suchergebnissen angezeigt wird",
24+
"When the page has the 'nofollow' tag or meta tag set, search engines will not follow the links on the page": "Wenn die Seite den Meta-Tag oder Meta-Tag 'nofollow' gesetzt hat, folgen Suchmaschinen nicht den Links auf der Seite",
25+
"When the page has the 'noindex' tag or meta tag set, search engines will not index the page.": "Wenn die Seite den 'noindex' Tag oder Meta-Tag gesetzt hat, werden Suchmaschinen die Seite nicht indexieren.",
226
"accordingly": "entsprechend",
327
"additionally": "darüber hinaus",
428
"admittedly": "es ist wahr, dass",
@@ -114,4 +138,4 @@
114138
"while it is true": "obwohl es wahr ist",
115139
"without a doubt": "ohne jeden Zweifel",
116140
"yet": "dennoch"
117-
}
141+
}

0 commit comments

Comments
 (0)