Skip to content

Commit 537ad8b

Browse files
Add french language (#46)
* Add french language * Add comment * Precision
1 parent 0a1437f commit 537ad8b

File tree

2 files changed

+118
-1
lines changed

2 files changed

+118
-1
lines changed

config/seo.php

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@
1010
| The following array lists the default options for the application.
1111
|
1212
*/
13-
// en, nl or null (which will use the app locale)
13+
// en, nl, fr or null (which will use the app locale)
1414
'language' => null,
1515

1616
/*

resources/lang/fr.json

Lines changed: 117 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
1+
{
2+
"accordingly": "en conséquence",
3+
"additionally": "de plus",
4+
"admittedly": "il est vrai que",
5+
"after": "après",
6+
"afterward": "par la suite",
7+
"all in all": "tout bien considéré",
8+
"although": "bien que",
9+
"an example of this is": "et pour exemple",
10+
"as a result": "en conséquence",
11+
"as well as": "ainsi que",
12+
"because": "parce que",
13+
"before": "avant",
14+
"besides": "d'ailleurs",
15+
"but also": "mais aussi",
16+
"certainly": "certainement",
17+
"compared to": "par rapport à",
18+
"consequently": "par conséquent",
19+
"conversely": "inversement",
20+
"due to": "en raison de",
21+
"during": "pendant",
22+
"even though": "même si",
23+
"eventually": "finalement",
24+
"failed.configuration.nofollow.meta": "La page contient une balise meta nofollow, alors qu'elle ne devrait pas.",
25+
"failed.configuration.nofollow.tag": "La page contient une balise nofollow, alors qu'elle ne devrait pas.",
26+
"failed.configuration.noindex.meta": "La page contient une balise meta noindex, alors qu'elle ne devrait pas.",
27+
"failed.configuration.noindex.tag": "La page contient une balise noindex, alors qu'elle ne devrait pas.",
28+
"failed.configuration.robots.disallowed": "Le fichier robots.txt de cette page contient une règle de désactivation pour cette page.",
29+
"failed.configuration.robots.missing_url": "Nous n'avons pas pu obtenir le fichier robots.txt pour cette page.",
30+
"failed.content.alt_tag": "La page contient des images sans balises alt ou avec des balises alt vides. Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
31+
"failed.content.broken_images": "La page contient des images brisées. Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
32+
"failed.content.broken_links": "La page contient des liens brisés. Ces liens ont été trouvés : :actualValue.",
33+
"failed.content.length": "Le contenu comporte :actualValue caractères. Il devrait comporter au moins :expectedValue caractères.",
34+
"failed.content.length.parse": "Nous n'avons pas pu analyser le contenu de cette page, veuillez réessayer.",
35+
"failed.content.mixed_content": "La page contient des liens vers des adresses non sécurisées, alors qu'elle ne devrait pas. Ces liens ont été trouvés : :actualValue.",
36+
"failed.content.multiple_h1": "La page contient plusieurs balises h1, alors qu'elle ne devrait pas. Ces balises ont été trouvées : :actualValue.",
37+
"failed.content.no_heading": "La page ne contient aucune balise h1, alors qu'elle devrait en contenir.",
38+
"failed.content.no_title": "La page ne contient pas de balise de titre, alors qu'elle devrait en contenir.",
39+
"failed.content.title_length": "Le titre de la page comporte :actualValue caractères. Il devrait comporter au maximum :expectedValue caractères.",
40+
"failed.content.too_long_sentence": "La page comporte :actualValue phrases trop longues, ce qui dépasse 20 % du nombre total de phrases. Corrigez :neededToFix phrases pour respecter la limite de 20 %.",
41+
"failed.content.transition_words_ratio_check.no_phrases_found": "La page ne contient aucune phrase de transition.",
42+
"failed.content.transition_words_ratio_check.too_few_transition_words": "La page contient trop peu de mots de transition. Le minimum recommandé est de 30 %, alors que le nombre réel est de :actualValue %.",
43+
"failed.meta.description": "La page ne contient pas de balise meta de description, alors qu'elle devrait en contenir.",
44+
"failed.meta.keyword_in_first_paragraph_check": "La page ne contient pas le mot-clé principal dans le premier paragraphe, alors qu'elle devrait le contenir.",
45+
"failed.meta.keyword_in_title_check": "Le titre de la page ne contient pas le mot-clé principal, alors qu'il devrait le contenir.",
46+
"failed.meta.no_lang": "La page ne contient pas d'attribut lang, alors qu'elle devrait en contenir.",
47+
"failed.meta.open_graph_image": "La page ne contient pas d'image Open Graph, alors qu'elle devrait en contenir.",
48+
"failed.meta.open_graph_image.broken": "La page contient une image Open Graph brisée. Cette image a été trouvée : :actualValue.",
49+
"failed.meta.title": "Le titre de la page contient :actualValue, alors qu'il ne devrait pas.",
50+
"failed.meta.title.no_content": "Le titre de la page est vide, alors qu'il ne devrait pas l'être.",
51+
"failed.performance.compression": "La page n'est pas compressée (à l'aide de gzip ou deflate), alors qu'elle devrait l'être.",
52+
"failed.performance.css_size": "La page contient des fichiers CSS trop volumineux (max :expectedValue). Ces fichiers ont été trouvés : :actualValue.",
53+
"failed.performance.html_size": "La page contient un HTML trop volumineux (max :expectedValue), la taille réelle est de :actualValue.",
54+
"failed.performance.image_size": "La page contient des images trop volumineuses (max :expectedValue). Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
55+
"failed.performance.javascript_size": "La page contient des fichiers JavaScript trop volumineux (max :expectedValue). Ces fichiers ont été trouvés : :actualValue.",
56+
"failed.performance.response": "La page a renvoyé un code de réponse différent de :expectedValue. Le code de réponse réel était :actualValue.",
57+
"failed.performance.ttfb": "La page a mis trop de temps à se charger (max :expectedValuems). Le temps réel était de :actualValuems.",
58+
"failed.performance.ttfb.missing_url": "Nous n'avons pas pu obtenir le temps de première réponse (TTFB) pour cette page.",
59+
"finally": "enfin",
60+
"first": "tout d'abord",
61+
"for example": "par exemple",
62+
"for instance": "à titre d'exemple",
63+
"furthermore": "de plus",
64+
"granted": "admis",
65+
"however": "cependant",
66+
"in addition": "en outre",
67+
"in comparison": "en comparaison",
68+
"in conclusion": "en conclusion",
69+
"in contrast": "en revanche",
70+
"in other words": "en d'autres termes",
71+
"in particular": "en particulier",
72+
"in summary": "en résumé",
73+
"in the future": "à l'avenir",
74+
"in the meantime": "pendant ce temps",
75+
"in the past": "dans le passé",
76+
"in this case": "dans ce cas",
77+
"indeed": "en effet",
78+
"just as": "tout comme",
79+
"likewise": "de même",
80+
"meanwhile": "pendant ce temps",
81+
"moreover": "de plus",
82+
"naturally": "naturellement",
83+
"nevertheless": "néanmoins",
84+
"next": "ensuite",
85+
"nonetheless": "néanmoins",
86+
"not only": "non seulement",
87+
"of course": "bien sûr",
88+
"on the other hand": "d'autre part",
89+
"overall": "dans l'ensemble",
90+
"owing to": "en raison de",
91+
"second": "deuxièmement",
92+
"similarly": "de manière similaire",
93+
"similarly to": "similairement à",
94+
"since": "puisque",
95+
"so": "donc",
96+
"soon": "bientôt",
97+
"specifically": "spécifiquement",
98+
"subsequently": "par la suite",
99+
"such as": "tel que",
100+
"that is to say": "c'est-à-dire",
101+
"then": "ensuite",
102+
"therefore": "par conséquent",
103+
"third": "troisièmement",
104+
"thus": "ainsi",
105+
"to clarify": "pour clarifier",
106+
"to demonstrate": "pour démontrer",
107+
"to illustrate": "pour illustrer",
108+
"to sum up": "pour résumer",
109+
"ultimately": "en fin de compte",
110+
"undoubtedly": "sans aucun doute",
111+
"until": "jusqu'à",
112+
"what's more": "de plus",
113+
"while": "pendant que",
114+
"while it is true": "bien que cela soit vrai",
115+
"without a doubt": "sans aucun doute",
116+
"yet": "pourtant"
117+
}

0 commit comments

Comments
 (0)