Skip to content

Commit 8901099

Browse files
committed
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent fcb582b commit 8901099

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

56 files changed

+2397
-2339
lines changed

translations/client_ar.ts

Lines changed: 42 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -465,17 +465,17 @@
465465
<context>
466466
<name>MainWindow</name>
467467
<message>
468-
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="238"/>
468+
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
469469
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
470470
<translation>شاشة الحوار الرئيسية في تطبيق نكست كلاود لسطح المكتب</translation>
471471
</message>
472472
<message>
473-
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="375"/>
473+
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
474474
<source>Unified search results list</source>
475475
<translation>قائمة نتائج البحث الموحد</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478-
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="439"/>
478+
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
479479
<source>New activities</source>
480480
<translation>أنشطة جديدة</translation>
481481
</message>
@@ -525,14 +525,14 @@ Should an account import be attempted?</source>
525525
<translation>تم اكتشاف تهيئة من نسخة سابقة للعميل موجودة على الجهاز. هل ترغب في محاولة استيراد الحساب؟</translation>
526526
</message>
527527
<message>
528-
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="214"/>
528+
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="216"/>
529529
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
530530
Should the accounts be imported?</source>
531531
<translation>%1 حسابات تمّ حذفها من تطبيق عميل سطح المكتب القديم.
532532
هل يتوجب استيراد الحسابات؟</translation>
533533
</message>
534534
<message>
535-
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="216"/>
535+
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="218"/>
536536
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
537537
Should the account be imported?</source>
538538
<translation>حساب واحد 1 تم حذفه من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. هل يتوجب استيراد الحساب؟</translation>
@@ -545,12 +545,12 @@ Should the account be imported?</source>
545545
<translation>إستيراد قديم</translation>
546546
</message>
547547
<message>
548-
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="219"/>
548+
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="221"/>
549549
<source>Import</source>
550550
<translation>استيراد</translation>
551551
</message>
552552
<message>
553-
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="220"/>
553+
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="222"/>
554554
<source>Skip</source>
555555
<translation>تخطِّي</translation>
556556
</message>
@@ -682,17 +682,17 @@ Should the account be imported?</source>
682682
<translation>تحذير</translation>
683683
</message>
684684
<message>
685-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="386"/>
685+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
686686
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
687687
<translation>رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.</translation>
688688
</message>
689689
<message>
690-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
690+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
691691
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
692692
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
693693
</message>
694694
<message>
695-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
695+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
696696
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
697697
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
698698
</message>
@@ -945,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
945945
<translation>لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.</translation>
946946
</message>
947947
<message>
948-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
948+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1311"/>
949949
<source>Unable to connect to %1.</source>
950950
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
951951
</message>
@@ -955,7 +955,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
955955
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
956956
</message>
957957
<message>
958-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
958+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
959959
<source>You need to accept the terms of service</source>
960960
<translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة</translation>
961961
</message>
@@ -980,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
980980
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
981981
</message>
982982
<message>
983-
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1606"/>
983+
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1608"/>
984984
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
985985
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
986986
</message>
@@ -2181,7 +2181,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
21812181
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
21822182
</message>
21832183
<message>
2184-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
2184+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1406"/>
21852185
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
21862186
%3</source>
21872187
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
@@ -2197,11 +2197,6 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
21972197
إذا قررت استعادة الملفات ، فستتم إعادة مزامنتها مع الخادوم إذا كان لديك صلاحية القيام بذلك.
21982198
إذا قررت حذف الملفات، فلن تكون متاحة لك إلا إذا كنت المالك.</translation>
21992199
</message>
2200-
<message>
2201-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1415"/>
2202-
<source>Keep syncing</source>
2203-
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
2204-
</message>
22052200
<message>
22062201
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
22072202
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
@@ -2210,33 +2205,38 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
22102205
<translation>تم حذف كافة الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي &quot;٪ 1&quot;. ستتم مزامنة عمليات الحذف هذه مع خادومك، هذا يجعل هذه الملفات غير متاحة ما لم تتم استعادتها.
22112206
هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم.</translation>
22122207
</message>
2208+
<message>
2209+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1417"/>
2210+
<source>Keep syncing</source>
2211+
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
2212+
</message>
22132213
<message>
22142214
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
22152215
<source>Remove All Files?</source>
22162216
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
22172217
</message>
2218-
<message>
2219-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1423"/>
2220-
<source>Stop syncing</source>
2221-
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
2222-
</message>
22232218
<message>
22242219
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
22252220
<source>Remove all files</source>
22262221
<translation>حذف كل الملفات</translation>
22272222
</message>
2223+
<message>
2224+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
2225+
<source>Stop syncing</source>
2226+
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
2227+
</message>
22282228
<message>
22292229
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
22302230
<source>Keep files</source>
22312231
<translation>إحتفظ بالملفات</translation>
22322232
</message>
22332233
<message>
2234-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1434"/>
2234+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1436"/>
22352235
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
22362236
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
22372237
</message>
22382238
<message>
2239-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1435"/>
2239+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1437"/>
22402240
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
22412241
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
22422242
</message>
@@ -2262,41 +2262,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
22622262
٪ 1</translation>
22632263
</message>
22642264
<message>
2265-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
2265+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1559"/>
22662266
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
22672267
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: &quot;%1&quot;, الحالة: &quot;%2&quot; و رسالة الخطأ: &quot;%3&quot;</translation>
22682268
</message>
22692269
<message>
2270-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
2270+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1653"/>
22712271
<source>A large number of files in the server have been deleted.
22722272
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
22732273
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
22742274
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد &apos;%1&apos; إلى الخادوم.</translation>
22752275
</message>
22762276
<message>
2277-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
2277+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1654"/>
22782278
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
22792279
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
22802280
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
22812281
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي &apos;%1&apos;. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
22822282
</message>
22832283
<message>
2284-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1653"/>
2284+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1655"/>
22852285
<source>Remove all files?</source>
22862286
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
22872287
</message>
22882288
<message>
2289-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1657"/>
2289+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1659"/>
22902290
<source>Proceed with Deletion</source>
22912291
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
22922292
</message>
22932293
<message>
2294-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1658"/>
2294+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1660"/>
22952295
<source>Restore Files to Server</source>
22962296
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
22972297
</message>
22982298
<message>
2299-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1658"/>
2299+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1660"/>
23002300
<source>Restore Files from Server</source>
23012301
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
23022302
</message>
@@ -4513,10 +4513,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
45134513
<translation>الملف %1 تمّ تنزيله؛ لكنه تسبّب في تضارب مع اسم ملف محلي!</translation>
45144514
</message>
45154515
<message>
4516-
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="412"/>
4516+
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="458"/>
4517+
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="499"/>
45174518
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
45184519
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
45194520
</message>
4521+
<message>
4522+
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
4523+
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
4524+
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="357"/>
4525+
<source>could not get file %1 from local DB</source>
4526+
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
4527+
</message>
45204528
<message>
45214529
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
45224530
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
@@ -4534,13 +4542,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
45344542
<source>The file %1 is currently in use</source>
45354543
<translation>الملف %1 قيد الاستعمال حاليّاً</translation>
45364544
</message>
4537-
<message>
4538-
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
4539-
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
4540-
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="357"/>
4541-
<source>could not get file %1 from local DB</source>
4542-
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
4543-
</message>
45444545
<message>
45454546
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="321"/>
45464547
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="362"/>

0 commit comments

Comments
 (0)