Skip to content

Commit 68122b9

Browse files
authored
Merge pull request #1476 from weblate/weblate-wallabag-android-app
Translations update from Hosted Weblate
2 parents cd4de9a + fc22451 commit 68122b9

File tree

5 files changed

+302
-16
lines changed

5 files changed

+302
-16
lines changed

app/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -340,11 +340,11 @@
340340
\nUsa \"Escombrat d\'articles suprimits\" per eliminar automàticament els articles locals que no es trobin al servidor. Triga una estona, però desa el trànsit a la sincronització \"Completa\".
341341
\n
342342
\nEls canvis locals sempre se sincronitzen del client al servidor abans d\'actualitzar el contingut local (si falla, no es perd res).</string>
343-
<string name="pref_name_sync_sweepingAfterFastSync_enabled">\"Esborrat d\'articles suprimits\" després de la sincronització \"Ràpida\".</string>
343+
<string name="pref_name_sync_sweepingAfterFastSync_enabled">\"Esborrat d\'articles suprimits\" després de la sincronització \"Ràpida\"</string>
344344
<string name="pref_desc_misc_ftsIcuTokenizer_enabled">Utilitza el tokenitzador ICU per a la indexació de cerca a text complet (el tokenitzador unicode61 genèric s\'utilitza d\'una altra manera). Pot millorar els resultats de la cerca per a les llengües CJK. Es requereix \"actualització completa\" perquè l\'opció tingui efecte.</string>
345345
<string name="connectionWizard_provider_general_titleMessage">Configuració bàsica</string>
346346
<string name="pref_name_misc_wipeDB">Esborra la base de dades</string>
347347
<string name="pref_desc_misc_localQueue_notice">No facis res aquí a menys que sàpigues el que estàs fent!</string>
348348
<string name="misc_logging_logcatToFile_result_error">Error: %s</string>
349349
<string name="connectionWizard_provider_general_next">Connectar</string>
350-
</resources>
350+
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -235,12 +235,7 @@
235235
<string name="pref_categoryName_sync">Synchronisiere</string>
236236
<string name="pref_name_sync_syncTypes">Synchronisationsarten</string>
237237
<string name="pref_desc_sync_syncTypes">Drücke hier, um mehr Info über die Synchronisierungsarten zu zeigen</string>
238-
<string name="pref_desc_sync_syncTypes_text">Es gibt zwei Arten der Synchronisation: „Vollständig“ und „Schnell“.\n\n
239-
„Vollständig“ löscht alle lokalen Inhalte und lädt sie erneut herunter. Diese Art der Synchronisierung ist im Menü „Optionen“ verfügbar. Es wird empfohlen, diese Option nur als letzten Ausweg zu verwenden.\n\n
240-
„Schnell“ (inkrementelle Synchronisierung) lädt nur Änderungen seit der letzten Synchronisierung herunter, die in der Regel deutlich weniger Zeit dauert und Internet-Verkehr verbraucht. Diese Methode hat jedoch ein Manko: Es kann nicht durch andere Applikationen gelöschte Artikel erkennen (also werden keine lokalen Artikel während der schnellen Synchronisation gelöscht). Diese Art der Synchronisierung wird mit einer Ziehen-und-Loslassen Geste in der Artikelliste gestartet.\n\n
241-
Um das Manko des Synchronisierungstyps „Schnell“ zu beheben gibt es eine Option zum Ausführen von „gelöschte Artikel aussortieren“, die durch alle lokalen Artikel durchgeht und den Server fragt, ob der Artikel auf dem Server noch vorhanden ist - wenn nicht, wird der lokale Artikel entfernt. Abhängig von der Anzahl der Artikel, die du hast, kann dieser Vorgang einige Zeit dauern, aber es spart eine Menge des Internetverkehrs im Vergleich zur vollständigen Synchronisierung.\n\n
242-
Keine dieser Funktionen beeinflusst die Client-zum-Server-Synchronisierung: Deine lokalen Änderungen werden immer an den Server gesendet, bevor die lokalen Inhalte aktualisiert werden.
243-
</string>
238+
<string name="pref_desc_sync_syncTypes_text">„Vollständig“ und „Schnell“ sind die beiden Hauptarten der Synchronisierung.\n\n „Vollständig“ löscht alle lokalen Inhalte und lädt sie erneut herunter. (Diese Option ist im Menü als letzter Ausweg verfügbar.)\n\n „Schnell“ (inkrementell) lädt alle Änderungen seit der letzten Synchronisierung herunter, um Zeit und Bandbreite zu sparen. Bei dieser Art können keine remote gelöschten Artikel erkannt und gelöscht werden. (Ziehe ↓ über das obere Ende der Scrolleiste hinaus, um diese Art zu verwenden).\n\n Verwende „Bereinigung gelöschter Artikel“, um automatisch alle lokalen Artikel zu entfernen, die auf dem Server nicht vorhanden sind. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern, aber er spart Datenvolumen im Vergleich zur \"vollständigen\" Synchronisierung.\n\nLokale Änderungen werden immer zuerst an den Server übertragen, bevor lokale Inhalte aktualisiert werden (wenn dies fehlschlägt, geht nichts verloren).</string>
244239
<string name="pref_name_sync_sweepingAfterFastSync_enabled">„Gelöschte Artikel aussortieren“ nach schneller Synchronisierung</string>
245240
<string name="pref_desc_sync_sweepingAfterFastSync_enabled">Lies die Synchronisierungsartenbeschreibung oben für weitere Informationen</string>
246241
<string name="pref_name_autoSync_onStartup_enabled">Automatische Synchronisierung beim Start der Anwendung</string>
@@ -353,4 +348,4 @@
353348
<string name="pref_desc_misc_addTitleToSharedText">Fügt den Artikeltitel zu dem zu teilenden Text hinzu</string>
354349
<string name="connectionWizard_misc_scanQrCode_desc">Oder konfiguriere die App mit einem QR-Code
355350
\n (verfügbar in der \"Konfiguration\" Sektion der Web-Applikation</string>
356-
</resources>
351+
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@
2727
<string name="d_deleteArticle_message">Sei sicuro/a di voler cancellare l\'articolo\?</string>
2828
<string name="txtNetOffline">Controlla di essere connesso a Internet.</string>
2929
<string name="txtConfigNotSet">Configura l\'app prima di sincronizzare.</string>
30-
<string name="dialog_add_label">Salva pagina</string>
30+
<string name="dialog_add_label">Aggiungi un nuovo articolo</string>
3131
<string name="page_url">URL pagina</string>
3232
<string name="share_article_title">Condividi articolo</string>
3333
<string name="share_text_extra">" attraverso @wallabagapp"</string>
@@ -321,4 +321,4 @@
321321
<string name="connectionWizard_misc_installQrCodeScanner">Si prega di installare uno scanner di codici QR</string>
322322
<string name="pref_name_misc_appendWallabagMention">Aggiungi la menzione wallabag</string>
323323
<string name="misc_localQueue_dumpToFile_header">Se hai problemi con la sincronizzazione, segnala il tuo problema qui: %s</string>
324-
</resources>
324+
</resources>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -225,15 +225,15 @@
225225
<string name="connectionWizard_providerSelection_prev">Pomiń</string>
226226
<string name="connectionWizard_providerSelection_next">Dalej</string>
227227
<string name="connectionWizard_provider_general_titleMessage">Konfiguracja podstawowa</string>
228-
<string name="connectionWizard_provider_general_prev">Wróć</string>
228+
<string name="connectionWizard_provider_general_prev">Cofnij</string>
229229
<string name="connectionWizard_provider_general_next">Połącz</string>
230230
<string name="connectionWizard_provider_wallabagit_titleMessage">Konfiguracja wallabag.it</string>
231-
<string name="connectionWizard_provider_wallabagit_prev">Wróć</string>
231+
<string name="connectionWizard_provider_wallabagit_prev">Cofnij</string>
232232
<string name="connectionWizard_provider_wallabagit_next">Połącz</string>
233233
<string name="connectionWizard_summary_titleMessage">Wszystko gotowe.</string>
234234
<string name="connectionWizard_summary_text">Kliknij, aby zapisać i przejść do ekranu głównego.</string>
235235
<string name="connectionWizard_summary_toastMessage">Konfiguracja zakończona</string>
236-
<string name="connectionWizard_summary_prev">Wróć</string>
236+
<string name="connectionWizard_summary_prev">Cofnij</string>
237237
<string name="connectionWizard_summary_next">Zapisz ustawienia</string>
238238
<string name="pref_desc_connection_autofill">Testuj połączenie i uzupełnij ID klienta oraz sekret klienta</string>
239239
<string name="pref_name_ui_article_textAlignment_justify">Wyrównanie tekstu: justowanie</string>
@@ -353,4 +353,4 @@
353353
<string name="pref_desc_misc_localQueue_removeFirstItem">Usuwa pierwszy niezsynchronizowany element. Może pomóc w powtarzaniu powiadomień o błędach podczas synchronizacji. Wskazówka: najpierw zapisz wszystkie lokalne zmiany w pliku.</string>
354354
<string name="misc_localQueue_dumpToFile_header">Zgłoś problemy z synchronizacją tutaj: %s</string>
355355
<string name="contentIsTooLong">Treść artykułu jest za długa do wyświetlenia</string>
356-
</resources>
356+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)