Linter for gettext files (*.po)
Forked from https://github.com/AFPy/padpo
Created to help the translation of official Python docs in Spanish: https://github.com/python/python-docs-es
Thanks and creadits to all the python-docs-fr team (L)
BSD 3-clause
Pull request are welcome.
Using the activated virtual environment created during the installation:
For a local input file:
padpoes --input-path a_file.po
or for a local input directory:
padpoes --input-path a_directory_containing_po_files
or for a pull request in python-docs-fr repository (here pull request #978)
padpoes --python-docs-fr 978
or for a pull request in a GitHub repository (here python/python-docs-es/pull/978)
padpoes --github python/python-docs-fr/pull/978
By default, the output is colorless, and formatted like GCC messages. You can use -c
or --color
option to get a colored output.
pip install padpoes
-
Install dependencies
poetry install
Note: this uses
poetry
that you can get here: https://poetry.eustace.io/docs/ -
Use virtual environment$
poetry shell
./deliver.sh
- Removes
pygrammalect
- Removes NBSP checker
- Migrates CLI commands to python-docs-es repository
- Change glossary from French to Spanish
- update glossary (fix #58)
- use
pygrammalecte
v1.3.0 - use GitHub Actions
- use
pygrammalecte
default message for spelling errors
- use
pygrammalecte
- add continuous integration
- fix #12, #13, #14, #15, #17, #18, #20
- add
--color
CLI option to get a colored output (default is colorless)
- add
--version
CLI option to display the current version ofpadpo
--input-path
CLI option now accepts several paths as inpadpo --input-path file1.po file2.po directory1 directory2
orpadpo -i file1.po file2.po directory1 directory2
- check errors against defined glossaries
- check spelling errors with grammalecte
- tag releases!
- use poetry: https://poetry.eustace.io/docs/
- add some tests with tox and pytests
- fix some false positive issues with grammalecte