Skip to content

Commit 762cfb4

Browse files
committed
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 6fa25ea commit 762cfb4

File tree

1 file changed

+29
-29
lines changed

1 file changed

+29
-29
lines changed

translations/client_hu.ts

Lines changed: 29 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2305,7 +2305,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
23052305
<message>
23062306
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1647"/>
23072307
<source>Remove all files?</source>
2308-
<translation type="unfinished"/>
2308+
<translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
23092309
</message>
23102310
<message>
23112311
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
@@ -2391,32 +2391,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
23912391
<message>
23922392
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
23932393
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
2394-
<translation type="unfinished"/>
2394+
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
23952395
</message>
23962396
<message>
23972397
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
23982398
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2399-
<translation type="unfinished"/>
2399+
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
24002400
</message>
24012401
<message>
24022402
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
24032403
<source>Syncing %1 of %2</source>
2404-
<translation type="unfinished"/>
2404+
<translation>%1 / %2 szinkronizálása</translation>
24052405
</message>
24062406
<message>
24072407
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
24082408
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
2409-
<translation type="unfinished"/>
2409+
<translation>%1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
24102410
</message>
24112411
<message>
24122412
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
24132413
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2414-
<translation type="unfinished"/>
2414+
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
24152415
</message>
24162416
<message>
24172417
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
24182418
<source>Syncing %1</source>
2419-
<translation type="unfinished"/>
2419+
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
24202420
</message>
24212421
<message>
24222422
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
@@ -2563,12 +2563,12 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
25632563
<message>
25642564
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="322"/>
25652565
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
2566-
<translation type="unfinished"/>
2566+
<translation>Virtuáis fájlok szinkronizálása a helyi mappában</translation>
25672567
</message>
25682568
<message>
25692569
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="324"/>
25702570
<source>Synchronizing files in local folder</source>
2571-
<translation type="unfinished"/>
2571+
<translation>Fájlok szinkronizálása a helyi mappában</translation>
25722572
</message>
25732573
<message>
25742574
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
@@ -2588,7 +2588,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
25882588
<message>
25892589
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1009"/>
25902590
<source>Syncing local and remote changes</source>
2591-
<translation type="unfinished"/>
2591+
<translation>Helyi és távoli változások szinkronizálása</translation>
25922592
</message>
25932593
<message>
25942594
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
@@ -2611,7 +2611,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
26112611
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
26122612
<source>Download %1/s</source>
26132613
<extracomment>Example text: &quot;Download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2614-
<translation type="unfinished"/>
2614+
<translation>Letöltés: %1/s</translation>
26152615
</message>
26162616
<message>
26172617
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
@@ -2634,7 +2634,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
26342634
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1075"/>
26352635
<source>Upload %1/s</source>
26362636
<extracomment>Example text: &quot;Upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2637-
<translation type="unfinished"/>
2637+
<translation>Feltöltés: %1/s</translation>
26382638
</message>
26392639
<message>
26402640
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
@@ -2679,7 +2679,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
26792679
<message>
26802680
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1131"/>
26812681
<source>File %1 of %2</source>
2682-
<translation type="unfinished"/>
2682+
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
26832683
</message>
26842684
<message>
26852685
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
@@ -2955,7 +2955,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
29552955
<message>
29562956
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
29572957
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
2958-
<translation type="unfinished"/>
2958+
<translation>Szinkronizálási mappák megjelenítése az &amp;Intéző navigációs ablaktábláján</translation>
29592959
</message>
29602960
<message>
29612961
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
@@ -2996,7 +2996,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
29962996
<message>
29972997
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="248"/>
29982998
<source>Update channel</source>
2999-
<translation type="unfinished"/>
2999+
<translation>Frissítési csatorna</translation>
30003000
</message>
30013001
<message>
30023002
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
@@ -3006,7 +3006,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
30063006
<message>
30073007
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
30083008
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
3009-
<translation type="unfinished"/>
3009+
<translation>Frissítések &amp;automatikus keresése</translation>
30103010
</message>
30113011
<message>
30123012
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="317"/>
@@ -3016,7 +3016,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
30163016
<message>
30173017
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="344"/>
30183018
<source>Usage Documentation</source>
3019-
<translation type="unfinished"/>
3019+
<translation>Felhasználási dokumentáció</translation>
30203020
</message>
30213021
<message>
30223022
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="351"/>
@@ -3051,12 +3051,12 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
30513051
<message>
30523052
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
30533053
<source>Show server &amp;notifications</source>
3054-
<translation type="unfinished"/>
3054+
<translation>Kiszolgálóé&amp;rtesítések megjelenítése</translation>
30553055
</message>
30563056
<message>
30573057
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="419"/>
30583058
<source>Show call notifications</source>
3059-
<translation type="unfinished"/>
3059+
<translation>Hívásértesítések megjelenítése</translation>
30603060
</message>
30613061
<message>
30623062
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
@@ -3102,12 +3102,12 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet
31023102
<message>
31033103
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="373"/>
31043104
<source>daily</source>
3105-
<translation type="unfinished"/>
3105+
<translation>napi</translation>
31063106
</message>
31073107
<message>
31083108
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="377"/>
31093109
<source>enterprise</source>
3110-
<translation type="unfinished"/>
3110+
<translation>vállalati</translation>
31113111
</message>
31123112
<message>
31133113
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
@@ -3136,7 +3136,7 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp
31363136
<message>
31373137
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
31383138
<source>Changing update channel?</source>
3139-
<translation type="unfinished"/>
3139+
<translation>Módosítja a frissítési csatornát?</translation>
31403140
</message>
31413141
<message>
31423142
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
@@ -3728,7 +3728,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
37283728
<message>
37293729
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
37303730
<source>Downloading %1 …</source>
3731-
<translation type="unfinished"/>
3731+
<translation>%1 letöltése…</translation>
37323732
</message>
37333733
<message>
37343734
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
@@ -4194,13 +4194,13 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
41944194
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
41954195
<source>Folder</source>
41964196
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
4197-
<translation type="unfinished"/>
4197+
<translation>Mappa</translation>
41984198
</message>
41994199
<message>
42004200
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
42014201
<source>File</source>
42024202
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
4203-
<translation type="unfinished"/>
4203+
<translation>Fájl</translation>
42044204
</message>
42054205
<message>
42064206
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
@@ -4917,7 +4917,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
49174917
<message>
49184918
<location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
49194919
<source>Error</source>
4920-
<translation type="unfinished"/>
4920+
<translation>Hiba</translation>
49214921
</message>
49224922
</context>
49234923
<context>
@@ -5471,12 +5471,12 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2</translation>
54715471
<message>
54725472
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
54735473
<source>Checking folder changes</source>
5474-
<translation type="unfinished"/>
5474+
<translation>Mappaváltozások keresése</translation>
54755475
</message>
54765476
<message>
54775477
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
54785478
<source>Syncing changes</source>
5479-
<translation type="unfinished"/>
5479+
<translation>Változások szinkronizálása</translation>
54805480
</message>
54815481
<message>
54825482
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
@@ -5709,7 +5709,7 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2</translation>
57095709
<message>
57105710
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
57115711
<source>Rename file</source>
5712-
<translation type="unfinished"/>
5712+
<translation>Fájl átnevezése</translation>
57135713
</message>
57145714
<message>
57155715
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>

0 commit comments

Comments
 (0)